私が、よく参考にする2005年に

スタンフォードの卒業式で行なわれた

Steve Jobs (スティーブ・ジョブズ)のスピーチ。

“Stay hungry, stay foolish”

(ハングリーであれ、愚かであれ)のスピーチとも

呼ばれることもある、例の演説です。

 

 

このスピーチで彼は

 

「自分が好きなことを見つけ、それを仕事にするべき」

 

と言った趣旨の発言をしています。(今回の和訳は全て藤井訳です)

Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle.

(あなたは仕事に人生の多くの時間を費やすことになり、あなたが本当に満足するには、自分が素晴らしいと思う仕事をしなくてはなりません。そして、素晴らしいと思う仕事をするにはその仕事をあなたが大好きだと思えないといけません。まだ見つかっていないのであれば、探し続けてください。立ち止まっていてはダメです)

 

また、ホリエモンこと、堀江貴文氏も

「自分の好きなことを仕事にするべき」

と言った趣旨の発言を至る所でされています。

 

正直、私も彼らの意見に賛成していました。

「人生の多くの時間を仕事に費やすのであれば、

嫌いなことをイヤイヤするより、

好きなことをしながら、楽しく人生を過ごした方が

絶対にいい」と思っていたのですが、

先日、YouTubeを見ていましたら

 

To find work you love, don’t follow your passion.

(好きな仕事を見つけるために、自分の情熱に従ってはいけない)

 

という興味深いものを見つけました。

これは、TEDx で Benjamin Todd という方の

スピーチなのですが、彼の主張を簡単にまとめますと

 

Do what’s valuable.

(価値のあることをしなさい)

 

Focus on getting good at something

that genuinely helps others, and makes a world 

a better place.  

(純粋に「人々を助けることができる」

と思えることを極め、この世界をよりよいものにする)

 

We should focus on doing what’s valuable,

and then that will lead to passion 

and a fullfilling carrer.

(私たちは価値のあることをするべきである。

そして、それが私たちの情熱や充実感のある仕事に

つながるでしょう)

 

というものです。つまり、Todd氏の主張は

 

好きなことを見つける 

→ それを仕事にする (△)

 

世界の役に立つことをする 

→ いずれそれが好きになる (○)

 

となります(詳しくは動画をご覧いただくのが一番なので、

もし良かったら、動画もご覧くださ〜い!)

 

なるほど〜。これは、一理あるな〜と

個人的には思います。いろいろな学生と話していますと

「好きなことが見つからない」という話を

よく聞きますが、そういう学生には

 

「これは世の中のためになる」と思うことで、

自分がちょっとしてもいいかな〜って思うことはある?

それを試してみるのはいいのかもしれないよ。

それをしていくうちに段々好きになるってことが

あるみたいだから。

 

といったアドバイスをしてみるのも

いいのかな〜と思いました。ちなみに

 

「お金のために働く」というのは、

死ぬ時にやはり後悔するもの

 

みたいです。それこそ莫大な資産を持っていた

Steve Jobs は、亡くなる前にこのような

ことをお話されていた(という一説がある?)そうです。

(原文はこちらのサイトから)

Now I know, when we have accumulated sufficient wealth to last our lifetime, we should pursue other matters that are unrelated to wealth …

(今なら分かります。人生を過ごせるだけの十分な富を手に入れたら、富に関係のないことを我々はするべきです)

 

Treasure Love for your family, love for your spouse, love for your friends. Treat yourself well. Cherish others.”

(家族への愛、パートナーへの愛、友だちへの愛を大事にしなさい。あなた自身を大切にしなさい。他者を大事にしなさい)

興味深いな〜と思うのは、の部分です。

仮にこの言葉がSteve Jobsのものでなかったとしても、

Todd氏も強調されているように

「人と人との繋がりを大切にする(他者を助ける)」

というのは重要のように私も感じます。

 

*ちなみに、Steve Jobs の妹の証言によりますと、

Steve Jobs の本当の最後の言葉は

 

OH WOW. OH WOW. OH WOW.

 

だったそうです。彼は、亡くなる直前

神様が見えたのかもしれませんね。

 

【クレジット】写真:ぱくたそ(www.pakutaso.com)  モデル:Max Ezaki